Драконий оборотень - Страница 28


К оглавлению

28

— Так тебе и надо, балбес, — сердито буркнул Хират в его адрес, наматывая поводья на руку. — Без спектакля ни дня не можешь…

— За собой лучше смотри, зануда. Вокруг тебя даже мухи от скуки дохнут, — тихо огрызнулся Грейн, и полез обратно в седло.

Наскоро сорвав друг на друге плохое настроение, оборотни, казалось, немного приободрились.

— А «неблизкий путь» — это сколько? — поинтересовалась я, на всякий случай ни к кому конкретно не обращаясь.

Грейн, наконец-то взгромоздившийся на лошадь, кисло взглянул на меня и криво усмехнулся.

— Это много, — ответил он. — Слишком много, чтобы путешествие считалось приятным. И, что характерно — почти все время по людским землям.

Теперь мы продолжали путь в полном молчании. Было похоже, что неожиданно изменившиеся обстоятельства путешествия встревожили оборотней гораздо больше, чем они показывали, и на разговоры теперь никого не тянуло. Впрочем, это было не удивительно — вряд ли кого-то могла обрадовать перспектива вместо нескольких часов добираться до дома теперь несколько дней, а то и недель… я точно не знала. Глядя на их серьезные лица, я вдруг невольно подумала, что подобное происшествие могло быть не просто случайностью. Или, быть может, я напрасно беспокоюсь? В любом случае, все это показалось мне не слишком хорошим предзнаменованием.

Дорога тянулась через поля, смотреть было особо не на что, и, наскоро обозрев пейзаж, я принялась куда с большим интересом снова рассматривать своих спутников. Наконец-то у меня появилась возможность разглядеть их как следует.

Некоторое время я наблюдала за Хиратом. Старший оборотень производил немного странное впечатление. В простой одежде строгого покроя, худощавый, жилистый. Бледный даже при свете солнца, белокурые волосы до плеч, холодные светло-серые глаза — внешне он, пожалуй, даже немного смахивал на призрака. Однако в том, как он двигался, было что-то…. На ум невольно приходила хищная, безудержная грация берсерков. Не знаю, как именно, но Хират определенно имел отношение к военному делу, в конце концов решила я. Из всех троих он выглядел самым серьезным, даже немного мрачноватым. Хотя, возможно, просто обстоятельства сейчас к веселью не располагали.

Грейн, его товарищ, тоже был строен и худощав, хоть и ростом чуть пониже. С виду самый молодой их них — примерно, мой ровесник. Волос светло-каштановый, с заметной солнечной рыжиной, кожа светлая, слегка тронутая загаром. Приятное тонкое лицо выглядело сейчас довольно серьезным, хотя от природы дарг, кажется, был весельчаком. По крайней мере, мои выходки с иллюзиями в тронном зале и с последующим переодеванием он первый из всех оценил по достоинству. Я невольно отметила дорогой кожаный пояс, украшенный золотыми и серебряными заклепками, и пару перстней на его пальцах, явно тоже не из дешевых. Из всех троих он был единственным, кто носил подобные украшения, хотя вряд ли кто-либо из его спутников не мог позволить себе того же.

В конце концов, все мое внимание сосредоточилось на среброволосом дарге. Тот по-прежнему ехал рядом со мной на своем черном, как смоль, длинногривом жеребце. Из-за этого я могла лишь изредка бросать на него короткие любопытные взгляды из-под ресниц, чтобы не быть уличенной в откровенном разглядывании. Высокий, стройный, худощавый, он уверенно и твердо сидел в седле, будучи, похоже, более чем опытным наездником. Я продолжала исподтишка внимательно наблюдать за ним. Не знаю, был ли он солдатом, подобно Хирату, однако его скупые, точно выверенные жесты и гибкая, какая-то нарочито мягкая пластика движений производили на внимательного наблюдателя довольно необычное впечатление.

Их манера двигаться, всех троих, вообще была чем-то особенным. Незаметная на первый взгляд разница, по сравнению с обычными людьми, становилась все очевиднее по мере наблюдения за ними. Лично мне понадобилось пара часов, чтобы понять, наконец, что именно с этим не так. Вся эта показная замедленность и лаконичность движений были, своего рода, попыткой скрыть от постороннего глаза природную силу и быстроту даргов. И у среброволосого оборотня это проявлялось заметнее всего. Я попыталась представить себе на минутку, как же он двигается, когда не пытается контролировать себя так, как сейчас. Или когда находится в своей второй ипостаси. Вспыхнувшая в мозгу картинка заставила меня невольно поежиться. Совершенный, идеальный хищник…. Я вспомнила первую реакцию на него моей кобылы. Пожалуй, уже тогда у нее было более полное представление о нем, чем у меня сейчас.

Я задумчиво нахмурилась, думая о том, что совершенно не знаю, какой же мир ждет меня там, на другом конце пути.

Чтобы отвлечься, я еще раз окинула Сева критическим взглядом. В наших краях нечасто встретишь длинноволосых мужчин — разве что отшельников, изредка забредающих в деревни, заросших, грязных и косматых, словно лешие. Однако, в отличие от них, дарга длинные волосы совсем не портили, скорее уж наоборот. Рассматривая в солнечном свете его безупречный, четко очерченный профиль, я внезапно вспомнила свое первое впечатление от него тогда, в тронном зале. И слова Лионы, сказанные немного позже.

Да уж, действительно — на редкость красивый мужчина.

Хоть и оборотень.

Глава 5
Новые планы

До Оресты нам удалось добраться еще до захода солнца, хоть для этого и пришлось всю дорогу подгонять лошадей. Сев был прав — слишком много времени было потрачено впустую у закрывшегося телепорта. Задержись мы еще немного и явись в городишко после наступления темноты, стучаться в закрытые ворота и объяснять стражникам, кто мы такие, пришлось бы как раз до рассвета.

28